LATEX Egkatˆstash Ergˆzomai TÔpoi kai pollˆ ˆlla L A TEX. Dr MargarÐta KaraliopoÔlou PE19, PE03. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou / 66

Σχετικά έγγραφα
Αναστασία Τομπουλίδου, Υποψήφια δά ιδάκτωρ. Χαρά Χαραλάμπους, Αν. Καθηγήτρια

Εισαγωγή στο XeLaTeX

Προγραμματισμός ιαχείρισης Συστημάτων Ι

LATEX HTML LATEX and HTML 1 / 38

Εισαγωγή στο TEX 1/27

Diakritˆ Majhmatikˆ I. Leutèrhc KuroÔshc (EÔh Papaðwˆnnou)

SUNARTHSEIS POLLWN METABLHTWN. 5h Seirˆ Ask sewn. Allag metablht n sto diplì olokl rwma

PANEPISTHMIO DUTIKHS ATTIKHS SQOLH MHQANIKWN TMHMA POLITIKWN MHQANIKWN ANWTERA MAJHMATIKA II DIAFORIKES EXISWSEIS.

Εισαγωγή στη Latex. Ιωάννης Καφετζής Μεταπτυχιακός Φοιτητής Α.Π.Θ. Μωυσής Λάζαρος Υποψήφιος Διδάκτορας Α.Π.Θ.

Pr th 'Ekdosh: Mpaldimts Fwtein Anajewrhmènh 'Ekdosh: Basileiˆdou Zw

PANEPISTHMIO DUTIKHS ATTIKHS SQOLH MHQANIKWN TMHMA POLITIKWN MHQANIKWN ANWTERA MAJHMATIKA II DIAFORIKES EXISWSEIS DEUTERHS KAI ANWTERHS TAXHS

Εφαρμοσμένα Μαθηματικά για Μηχανικούς

PANEPISTHMIO DUTIKHS ATTIKHS SQOLH MHQANIKWN TMHMA POLITIKWN MHQANIKWN ANWTERA MAJHMATIKA II DIAFORIKES EXISWSEIS.

Diˆsthma empistosônhc thc mèshc tim c µ. Statistik gia Hlektrolìgouc MhqanikoÔc EKTIMHSH EKTIMHSH PARAMETRWN - 2. Dhm trhc Kougioumtz c.

Eisagwg sthn KosmologÐa

25 OktwbrÐou 2012 (5 h ebdomˆda) S. Malefˆkh Genikì Tm ma Majhmatikˆ gia QhmikoÔc

thlèfwno: , H YHFIAKH TAXH A' GumnasÐou Miqˆlhc TzoÔmac Sq. Sumb. kl.

11 OktwbrÐou S. Malefˆkh Genikì Tm ma Majhmatikˆ gia QhmikoÔc

ISTORIKH KATASKEUH PRAGMATIKWN ARIJMWN BIBLIOGRAFIA

Τίτλος Μαθήματος: Γραμμική Άλγεβρα ΙΙ

Department of Informatics Engineering TEI of Crete. Η Τέχνη του. Τσαγκατάκης Γιάννης

EISAGWGH STON PROGRAMMATISMO ( ) 'Askhsh 2

LaTEX για Πρωτάρηδες Στούµπος Βασίλης δαίµων LaTEX για Πρωτάρηδες π. 1/42

Jerinì SqoleÐo Fusik c sthn EkpaÐdeush 28 IounÐou - 1 IoulÐou 2010 EstÐa Episthm n Pˆtrac

Μια µικρή εισαγωγή στη LaTEX

1 η Σειρά Ασκήσεων Θεόδωρος Αλεξόπουλος. Αναγνώριση Προτύπων και Νευρωνικά Δίκτυα

Pragmatik Anˆlush ( ) TopologÐa metrik n q rwn Ask seic

Ergasthriak 'Askhsh 2

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ. Μηχανική Μάθηση. Ενότητα 10: Θεωρία Βελτιστοποίησης. Ιωάννης Τσαμαρδίνος Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών

Εισαγωγή στο LaTEX2ε. Ιωάννης Παρτάλας

GENIKEUMENA OLOKLHRWMATA

Anaplhrwt c Kajhght c : Dr. Pappˆc G. Alèxandroc PANEPISTHMIO DUTIKHS ATTIKHS SQOLH MHQANIKWN TMHMA POLITIKWN MHQANIKWN ANWTERA MAJHMATIKA I

Statistik gia PolitikoÔc MhqanikoÔc EKTIMHSH PAR

Statistik gia QhmikoÔc MhqanikoÔc EKTIMHSH PARA

Ιστορική αναδρομή του LaTeX

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ

LATEX. Ποτσίκα Ηλιάνα Σακέρογλου Ελένη. Δρ. Μηνάς Δασυγένης

Τίτλος Μαθήματος: Γραμμική Άλγεβρα Ι

Statistik gia PolitikoÔc MhqanikoÔc ELEGQOS UPOJ

Η δομή ενός T E X αρχείου. Εισαγωγή στο T E X. Β. Δαλάκας Α. Τσαδήμας Ο. Χατζή. Τμήμα Πληροφορικής & Τηλεματικής Χαροκόπειο Πανεπιστήμιο

How to Prepare Your Paper for IPSJ Journal (version 2012/2/4)

Παυλόπουλος Γ. Μαθηματικός 1

L A TEX. Cognitive Studies, 23(3), 1-7. (Sep. 2016)

Anagn rish ProtÔpwn & Neurwnikˆ DÐktua Probl mata 2

Στατιστική για Χημικούς Μηχανικούς

Κλασσική Ηλεκτροδυναμική II

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΙΙ Εξετάσεις Ιουνίου 2002

Θεωρία Πιθανοτήτων και Στατιστική

Τίτλος Μαθήματος: Γραμμική Άλγεβρα ΙΙ

Ανάλυση ις. συστήματα

Δημιουργία Θεωρημάτων, Ορισμών, Παραδειγμάτων

Εφαρμοσμένα Μαθηματικά για Μηχανικούς

Οδηγίες για την εγκατάσταση του πακέτου Cygwin

Εφαρμοσμένα Μαθηματικά για Μηχανικούς

ΜΑΘΗΜΑ 2, Έλεγχος ροής προγράμματος ΒΑΣΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ:

Τεχνολογίες Διαδικτύου (Εξασκηθείτε στην HTML)

JEMATA EXETASEWN Pragmatik Anˆlush I

Apìto TEXsto pdf. 1. Eisagwgă. 2. pdfscreen.sty. IwĹnnhc DhmĹkoc. American College of Thessaloniki

Didaktorikèc spoudèc stic HPA, sta Majhmatikˆ. 20 MartÐou 2015

Ergasthriak 'Askhsh 3

Εφαρμοσμένα Μαθηματικά για Μηχανικούς

10/2013. Mod: 02D-EK/BT. Production code: CTT920BE

Upologistik Fusik Exetastik PerÐodoc IanouarÐou 2013

JewrÐa UpologismoÔ. Grammatikèc QwrÐc Sumfrazìmena kai Autìmata StoÐbac

Autìmath Exagwg Peril yewn kai h Axiolìghs touc

PANEPISTHMIO DUTIKHS ATTIKHS SQOLH MHQANIKWN TMHMA POLITIKWN MHQANIKWN ANWTERA MAJHMATIKA II SUNARTHSEIS POLLWN METABLHTWN EPIKAMPULIA OLOKLHRWMATA

HU215 - Frontist rio : Seirèc Fourier

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

Beamer. Pr th 'Ekdosh: Mpaldimts Fwtein Anajewrhmènh 'Ekdosh: Basileiˆdou Zw

PANEPISTHMIO DUTIKHS ATTIKHS SQOLH MHQANIKWN TMHMA POLITIKWN MHQANIKWN ANWTERA MAJHMATIKA II SUNARTHSEIS POLLWN METABLHTWN.

Aquinas College. Edexcel Mathematical formulae and statistics tables DO NOT WRITE ON THIS BOOKLET

Χρονικές σειρές 8 o μάθημα: ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΣΤΗ MATLAB (2)

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

9. α 2 + β 2 ±2αβ. 10. α 2 ± αβ + β (1 + α) ν > 1+να, 1 <α 0, ν 2. log α. 14. log α x = ln x. 19. x 1 <x 2 ln x 1 < ln x 2

Upologistikˆ Zht mata se Sumbibastikèc YhfoforÐec

Eisagwgă sto PICTEX: Mèroc prÿto

ΔΗ Μ Ι Ο ΥΡ Γ Ι Α W I K I με τ η χρήση τ η ς υπ ηρεσίας h t t p : / id ot.com /

Στατιστική για Χημικούς Μηχανικούς

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΙΟΝΙΩΝ ΝΗΣΩΝ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΛΕΥΚΑΔΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Eukleideiec Gewmetriec

Uvod v L A TEX 2ε. Osnove pisanja poročil. Špela Bolka. Ljubljana, 21. marec 2013

Farkas. αx+(1 α)y C. λx+(1 λ)y i I A i. λ 1,...,λ m 0 me λ 1 + +λ m = m. i=1 λ i = 1. i=1 λ ia i A. j=1 λ ja j A. An µ := λ λ k = 0 a λ k

Υποστηρικτικό υλικό για την εκπόνηση πτυχιακών εργασιών

Statistik gia QhmikoÔc MhqanikoÔc EKTIMHSH PARA

L A TEX gia bĺrbarouc

6h Seirˆ Ask sewn. EpikampÔlia oloklhr mata

Using Custom Python Expression Functions

How to Use a L A TEX 2ε Class File (ite.cls) for the Journal of the Institute of Image Information and Television Engineers

Ask seic me ton Metasqhmatismì Laplace

Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης Java σε προσωπικό υπολογιστή

(i) morf (relocatable, linkable)

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

L mma thc 'Antlhshc. A. K. Kapìrhc

Εισαγωγή στο MATLAB. Κολοβού Αθανασία, ΕΔΙΠ,

f(x) =x x 2 = x x 2 x =0 x(x 1) = 0,

Hmiomˆdec telest n sônjeshc kai pðnakec Hausdorff se q rouc analutik n sunart sewn

Cascading Style Sheets (CSS)

Anaz thsh eustaj n troqi n se triplˆ sust mata swmˆtwn

ΤΕΙ ΚΑΒΑΛΑΣ. Πτυχιακή εργασία ΕΙΣΑΓΩΓΗ. Μιλτιάδης Κακλαμάνης

Transcript:

L A TEX Μια πρώτη γνωριμία με το L A TEX Dr MargarÐta KaraliopoÔlou PE19, PE03 18 Μαρτίου 2016 M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 1 / 66

Perieqìmena 1 TEX 2 L A TEX Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac 3 4 SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh 5 Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata 6 ShmeÐwsh-euret rio BibliografÐa Nèec entolèc M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 2 / 66

Ti eðnai to TEX Το TEX είναι ένα προγραμμα - typesetting σύστημα με δύο στόχους: afenìc na epitrèpei ston kajèna na dhmiourg sei uyhl c poiìthtac biblða katabˆllontac sqetikˆ mikr prospˆjeia kai afetèrou na parˆgei apotelèsmata ta opoða ja tan Ðdia se ìlouc touc upologistèc, t ra kai sto mèllon. Το TEX δεν είναι ένας επεξεργαστής κειμένου M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 3 / 66

Ti eðnai to TEX Το TEX είναι ένα προγραμμα - typesetting σύστημα με δύο στόχους: afenìc na epitrèpei ston kajèna na dhmiourg sei uyhl c poiìthtac biblða katabˆllontac sqetikˆ mikr prospˆjeia kai afetèrou na parˆgei apotelèsmata ta opoða ja tan Ðdia se ìlouc touc upologistèc, t ra kai sto mèllon. Το TEX δεν είναι ένας επεξεργαστής κειμένου M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 3 / 66

IstorÐa To TEX dhmiourg jhke apì ton Donald E. Knuth to 1977 me basikì skopì thn paragwg majhmatik n keimènwn uyhl c tupografik c poiìthtac. Apì tìte èqoun gðnei sqetikˆ lðgec kai mikrèc belti seic. To ìnoma TEX, ìpwc grˆfei o D. E. Knuth, proèrqetai apì ta trða pr ta grˆmmata thc koin c rðzac twn lèxewn teqnologða kai tèqnh. 'Etsi to TEXprofèretai teq. Επειδή το TEXήταν κάπως δύσχρηστο δημιουργήθηκε από πάνω του ένα high level programming layer το οποίο ονομάστηκε L A TEX M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 4 / 66

IstorÐa To TEX dhmiourg jhke apì ton Donald E. Knuth to 1977 me basikì skopì thn paragwg majhmatik n keimènwn uyhl c tupografik c poiìthtac. Apì tìte èqoun gðnei sqetikˆ lðgec kai mikrèc belti seic. To ìnoma TEX, ìpwc grˆfei o D. E. Knuth, proèrqetai apì ta trða pr ta grˆmmata thc koin c rðzac twn lèxewn teqnologða kai tèqnh. 'Etsi to TEXprofèretai teq. Επειδή το TEXήταν κάπως δύσχρηστο δημιουργήθηκε από πάνω του ένα high level programming layer το οποίο ονομάστηκε L A TEX M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 4 / 66

Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac Perieqìmena 1 TEX 2 L A TEX Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac 3 4 SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh 5 Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata 6 ShmeÐwsh-euret rio BibliografÐa Nèec entolèc M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 5 / 66

Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac To L A TEX (profèretai lˆteq)- grˆfthke apì ton L. Lamport- eðnai èna makropakèto to opoðo dðnei thn dunatìthta sto qr sth na qrhsimopoieð me eôkolo trìpo to TEX sa basikì tou ergaleðo stoiqeiojesðac. Με το L A TEXμπορεί κανείς να στοιχειοθετήσει έγγραφα υψηλής τυπογραφικής ποιότητας χρησιμοποιώντας προκαθορισμένα περιβάλλοντα. Χρήσιμο για: άρθρα περιοδικών, βιβλία, μεγάλα έγγραφα που περιέχουν παραπομπές, αναφορές, εικόνες, πίνακες, κεφάλαια, δημιουργώντας και αντίστοιχα ευρετήρια, περιεχόμενα μαθηματικές εξισώσεις, τύπους φυσικής, χημείας... πολύγλωσση στοιχειοθεσία Το L A TEXεξελίσσεται και είναι διαθέσιμο ως ελεύθερο και ανοιχτό λογισμικό. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 6 / 66

Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac To arqeðo eisìdou O suggrafèac grˆfei to arqeðo {eisìdou} tou (what you see) se èna keimenogrˆfo kai sth sunèqeia to kˆnei compile qrhsimopoi ntac L A TEX. 'Ena arqeðo eisìdou perièqei aplì keðmeno kai entolèc L A TEX gia thn epexergasða tou keimènou, th stoiqeiojesða. To arqeðo eisìdou prèpei na èqei epèktash.tex ìtan dhmiourghjeð qrhsimopoi ntac opoiod pote epexergast keimènou. (pq. Notepad twn Windows.) Bèbaia s mera upˆrqoun epexergastèc keimènou pou èqoun ftiaqteð apokleistikˆ gia eggraf se k dika L A TEX ( WinEdt, TEXstudio, TexMaker, Kile k.l.p.) ArqeÐo eisìdou mporoume na jewr soume kai to arqeðo me epèktash Bib eðnai to arqeðo pou grˆfoume thn bibliografða. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 7 / 66

Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac To arqeðo eisìdou O suggrafèac grˆfei to arqeðo {eisìdou} tou (what you see) se èna keimenogrˆfo kai sth sunèqeia to kˆnei compile qrhsimopoi ntac L A TEX. 'Ena arqeðo eisìdou perièqei aplì keðmeno kai entolèc L A TEX gia thn epexergasða tou keimènou, th stoiqeiojesða. To arqeðo eisìdou prèpei na èqei epèktash.tex ìtan dhmiourghjeð qrhsimopoi ntac opoiod pote epexergast keimènou. (pq. Notepad twn Windows.) Bèbaia s mera upˆrqoun epexergastèc keimènou pou èqoun ftiaqteð apokleistikˆ gia eggraf se k dika L A TEX ( WinEdt, TEXstudio, TexMaker, Kile k.l.p.) ArqeÐo eisìdou mporoume na jewr soume kai to arqeðo me epèktash Bib eðnai to arqeðo pou grˆfoume thn bibliografða. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 7 / 66

Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac Nèa arqeða Το L A TEXόταν το «τρέχουμε» παράγει αρχεία DVI (what you get) τα οποία είναι ανεξάρτητα του υπολογιστή που δημιουργούνται (device independent) από τα οποία μπορούν να παραχθούν PDF, portable document format (what you get) και PostScript, (what you get) αρχεία, χρησιμοποιώντας τα εργαλεία που συνήθως συνοδεύουν μια L A TEX εγκατάσταση. Θα μπορούσαμε να δημιουργήσουμε ένα αρχείο PDF κατευθείαν με το PDFLaTeX. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 9 / 66

Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac Nèa arqeða Το L A TEXόταν το «τρέχουμε» παράγει αρχεία DVI (what you get) τα οποία είναι ανεξάρτητα του υπολογιστή που δημιουργούνται (device independent) από τα οποία μπορούν να παραχθούν PDF, portable document format (what you get) και PostScript, (what you get) αρχεία, χρησιμοποιώντας τα εργαλεία που συνήθως συνοδεύουν μια L A TEX εγκατάσταση. Θα μπορούσαμε να δημιουργήσουμε ένα αρχείο PDF κατευθείαν με το PDFLaTeX. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 9 / 66

Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac 'Alla paragìmena arqeða The most common files are:.log The log file, contains all the output of the compile run. Loaded files warnings, errors etc. While not necessary for further L A TEXruns it is highly useful for debugging.( arqeðo katagraf c : perilambˆnei sfˆlmata klp. ).aux Contains references, links etc. Gets parsed by the next L A TEXrun. (bohjhtikì arqeðo L A TEX).toc Contains the entries for the table of contents (PÐnakac perieqomènwn).bcf contains all the needed citations, is needed by biber or bibtex to create the:.bbl Contains the formatted Citations and bibliography items, get s parsed by L A TEX(arqe io BibTeX) Ta arqeða pou parˆgei autìmata to L A TEX eðnai proswrinˆ arqeða kai mporoôn na diagrafoôn asfal c. Prosoq den diagrˆfoume ta arqeða tex kai bib. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 10 / 66

Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac 'Alla paragìmena arqeða The most common files are:.log The log file, contains all the output of the compile run. Loaded files warnings, errors etc. While not necessary for further L A TEXruns it is highly useful for debugging.( arqeðo katagraf c : perilambˆnei sfˆlmata klp. ).aux Contains references, links etc. Gets parsed by the next L A TEXrun. (bohjhtikì arqeðo L A TEX).toc Contains the entries for the table of contents (PÐnakac perieqomènwn).bcf contains all the needed citations, is needed by biber or bibtex to create the:.bbl Contains the formatted Citations and bibliography items, get s parsed by L A TEX(arqe io BibTeX) Ta arqeða pou parˆgei autìmata to L A TEX eðnai proswrinˆ arqeða kai mporoôn na diagrafoôn asfal c. Prosoq den diagrˆfoume ta arqeða tex kai bib. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 10 / 66

Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac Oi entolèc thc L A TEX O ìroc L A TEX anafèretai sth gl ssa sthn opoða eðnai grammènec oi entolèc, ìqi ston epexergast keimènou pou qrhsimopoieðtai gia na grafoôn ta èggrafa autˆ. markup language. Oi gl ssec pou qrhsimopoioôntai gia thn emfˆnish keimènou. Den eðnai gl ssec programmatismoô. Me mia gl ssa programmatismoô ftiˆqneic èna prìgramma, me mia markup gl ssa lec se èna prìgramma p c na emfanðsei èna keðmeno. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 12 / 66

Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac Το L A TEXείναι «γκρινιάρικο». Ενα ασήμαντο λάθος μπορεί να σημαίνει ότι δεν παράγεται output και εμφανίζονται πολλά μηνύματα σφάλματος. Θα πρέπει να ελέγξουμε τα καταγεγραμμένα σφάλματα, να διορθώσουμε το πρόβλημα και να ξανακάνουμε Compile M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 14 / 66

Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac https://danielthepope.wordpress.com/2013/12/06/ms-word-how-to-different-alignments-on-the-same-line/ M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 15 / 66

Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac WYSIWYG(Word,...) Meionekt mata argì kai qrhsimopoieð polloôc pìrouc den èqei pollèc domèc h morfopoðhsh eðnai mpèrdema ta paragìmena arqeða den anoðgoun me opoio pote epexergast keimènou- ki an nai, allˆzei h morfopoðhsh den einai eôkolo to xefôllisma ergazìmaste sto perieqìmeno kai th morfopoðhsh tautìqrona Pleonekt mata ˆmesa oratì to apotèlesma tìso tou perieqomènou ìso kai thc morfopoðhshc - èna b ma apo to telikì apotèlesma WYGIWYW(Latex,...) Meionekt mata Jèlei gn sh entol n gia na dhmiourg soume keðmeno An gðnei lˆjoc ston programmatismì, den prokôptei apotèlesma Den èqeic ˆmesh eikìna tou ti grˆfeic Pleonekt mata EÐnai eleôjero anoiqtì logismikì, eðnai diajèsimo gia ola ta leitourgika sust mata Dunamik koinìthta qrhst n Terˆstia sullog pakètwn 'Aristoc qeirismìc terˆstiou ìgkou keimènwn qiliˆdwn selðdwn me qwrðc grafikˆ k.lp. Estiˆzeic thn prosoq sto keðmeno ìso grˆfeic, estiˆzeic sth morfopoðhsh mìno ìtan morfopoieðc H kataskeu swstˆ arijmhmènwn dom n opwc ta perièqomena, oi uposhmei seic, ta jewr mata kai h bibliografða, allˆ apl eðnai kai h dhmiourgða anafor n, thc bibliografðac kai eurethrðou Epaggelmatikì apotèlesma Exairetik stoiqeiojesða majhmatik n ekfrˆsewn- h kaluterh dunat EÐnai sthn ousða programmatismìc! (Autì to grˆfoume wc pleonèkthma) Ena arqeðo tex mporeð na diabasteð apo opoiod pote keimenogrˆfo polô plousio to pollˆ episthmonikˆ progrˆmmata (Matlab, Mathematica k.a.) epitrèpoun thn peribˆllon ergasðac me exagwg apotelesmatwn se morf sumbat me, kˆnontac eukolìterh plhj ra epilog n thn olokl rwsh twn ergasi n mac. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 16 / 66

Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac http://www.cinpla.org/wp-content/uploads/2014/11/latexvsword.png M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 17 / 66

Perieqìmena 1 TEX 2 L A TEX Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac 3 4 SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh 5 Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata 6 ShmeÐwsh-euret rio BibliografÐa Nèec entolèc M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 18 / 66

Ο μεταγλωτιστής L A TEXγια τα Windows είναι το MiKTEX. Το κατεβαζουμε απο το http://www.miktex.org. Η εγκατασταση είναι εύκολη και διαθέτει εργαλεία για την εγκατασταση νέων πακέτων. εναλλακτικά μπορούμε να το κατεβασουμε απο το http://ftp.ntua.gr/mirror/ctan/systems/windows/protext/ με πλήθος πακέτων. Κατεβάστε το αρχείο αυτόματης εκτελέσης exe. Μόλις ολοκληρωθεί η λήψη, εκτελέστε το και στη συνέχεια επιλέξτε εξαγωγή (extract) των αρχείων. Μια άλλη διανομή πακέτων L A TEXείναι το Texlive (ήταν για Linux τώρα είναι και για Windows ) M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 19 / 66

L A TEXeditors Texmaker (Linux, Mac, Win) free TeXworks (Linux, Mac, Win) TeXnicCenter (Win) opensource Winedt (Win) TeXstudio (στη διανομή του Miktex) etc https://en.wikipedia.org/wiki/comparison_of_tex_editors Online Editors ShareLaTeX overleaf M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 20 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Perieqìmena 1 TEX 2 L A TEX Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac 3 4 SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh 5 Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata 6 ShmeÐwsh-euret rio BibliografÐa Nèec entolèc M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 21 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Ac arqðsw na ergˆzomai χρειάζομαι ένα φάκελο να αποθηκεύσω τα αρχεία μου Ανοίγω ένα editor Για να γράψω ένα κείμενο δε χρειάζεται να απομνημονεύσω όλες της εντολές της L A TEX. Ξεκινάω με τις βασικές εντολές και τις υπόλοιπες τις βρίσκω στην πορεία. Δημιουργώ ένα απλό πρότυπο και στη συνέχεια δημιουργώ νέα πρότυπα ανάλογα με τις ανάγκες μου. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 22 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh O K dikac Mia pr th entol sto arqeðo prèpei na eðnai thc morf c \documentclass{article} AkoloujeÐ to prooðmio (preamble) idiìthtec -morf keimènou kl sh pakètwn orismìc entol n kai sth sunèqeia grˆfoume to keðmenì mac to opoio prèpei na arqðzei me \begin{document} kai na telei nei me to \end{document} H entol documentclass dhl nei to eðdoc eggrˆfou, dhlad thn morfopoðhs tou. Sto parˆdeigmˆ mac dhl same article pou shmaðnei ˆrjro. Upˆrqoun ìmwc kai ˆlla eðdh. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 23 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh KathgorÐec eggrˆfwn \documentclass[options]{file_type} Εντός των { }είναι δυνατόν να δηλωθούν οι παρακάτω τύποι εγγράφων. article άρθρα, μικρές αναφορές report μεγάλες αναφορές με κεφάλαια, διπλωματικές εργασίες... book βιβλία, γενικά κείμενα με κεφάλαια letter επιστολές slides και άλλα πολλά, σχεδιασμένα απο Πανεπιστήμια και Επιστημονικά Περιοδικά M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 24 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Epilogèc Εντός των [ ], είναι δυνατόν να δηλωθούν οι παρακάτω επιλογές: 10pt,11pt,12pt mègejoc grammatoseirˆc, proepilog 10pt kai letterpaper, a4paper, a5paper, b5paper,executivepaper, legalpaper mègejoc qartioô-proepilog h letterpaper leqno topojeteð thn arijmhsh twn exis sewn sta aristerˆ antð sta dexiˆ fleqn tup nei tic exis seic me arister stoðqish antð kentrik titlepage, notitlepage an metˆ ton tðtlo tou keimènou akoloujeð nèa selðda ìqi twocolumn twoside, oneside openright, openany allˆzei den allˆzei selðda gia kˆje kefˆlaio M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 25 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh FE Dokimˆste to ex c: STON editor dhmiourg ste NEO ARQEIO APOJHKEUSTE TO me to ìnoma dokimh01 ston fˆkelo ULIKO pou ja breðte sthn epifˆneia ergasðac. GRAYTE first attempt \documentclass{article} \begin{document} \end{document} kˆnte "antigraf kai epikìllhsh tou keimènou apo to arqeðo English.doc pou ja breðte sto fˆkelo ULIKO anˆmesa stic entolèc \begin{document} \end{document} kˆnte Latex dhmiourg sate arqeðo dvi Tèloc kˆnte dvipdf gia na trèxei èna arqeðo L A TEXprepei na apojhkeuteð pr ta gia kˆje arqeðo ftiˆqnoume èna fˆkelo gia na bˆlei to L A TEXìla ta sunaf arqeða M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 26 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Gia na doôme t ra pwc antilambˆnetai to L A TEX tic entolèc. 1 Ta onìmata twn entol n eðnai pˆnta me latinikˆ grˆmmata. 2 Oi entolèc prèpei na arqðzoun me to qarakt ra \ 3 Ta onìmata twn entol n den èqoun potè kenì allˆ oôte kai ENTER 4 Oi parˆmetroi prèpei na grˆfontai amèswc metˆ thn entol kai na grˆfontai anˆmesa se { kai } to L A TEX jèlei na xèrei pou arqðzei mia parˆmetroc kai pou telei nei, alli c ja èprepe ektelèsei thn entol pou tou d sate gia ìlo to keðmeno. 5 Orismènec entolèc den èqoun ìnoma, allˆ grˆfontai me sumbolismoôc, pq $ α 2 = β 2 + γ 2 $ to sômbolo $ ed, analambˆnei na orðzei pou arqðzei kai pou telei nei h majhmatik sôntaxh. 6 Kˆti arketˆ qr simo eðnai oi shmei seic. 'Oti xekinˆ me to qarakt ra % eðnai shmei seic. (ìpwc sto MatLab) EidikoÐ qarakthrec ^ \ { } % $ _ - & M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 27 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Gia na doôme t ra pwc antilambˆnetai to L A TEX tic entolèc. 1 Ta onìmata twn entol n eðnai pˆnta me latinikˆ grˆmmata. 2 Oi entolèc prèpei na arqðzoun me to qarakt ra \ 3 Ta onìmata twn entol n den èqoun potè kenì allˆ oôte kai ENTER 4 Oi parˆmetroi prèpei na grˆfontai amèswc metˆ thn entol kai na grˆfontai anˆmesa se { kai } to L A TEX jèlei na xèrei pou arqðzei mia parˆmetroc kai pou telei nei, alli c ja èprepe ektelèsei thn entol pou tou d sate gia ìlo to keðmeno. 5 Orismènec entolèc den èqoun ìnoma, allˆ grˆfontai me sumbolismoôc, pq $ α 2 = β 2 + γ 2 $ to sômbolo $ ed, analambˆnei na orðzei pou arqðzei kai pou telei nei h majhmatik sôntaxh. 6 Kˆti arketˆ qr simo eðnai oi shmei seic. 'Oti xekinˆ me to qarakt ra % eðnai shmei seic. (ìpwc sto MatLab) EidikoÐ qarakthrec ^ \ { } % $ _ - & M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 27 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Gia na doôme t ra pwc antilambˆnetai to L A TEX tic entolèc. 1 Ta onìmata twn entol n eðnai pˆnta me latinikˆ grˆmmata. 2 Oi entolèc prèpei na arqðzoun me to qarakt ra \ 3 Ta onìmata twn entol n den èqoun potè kenì allˆ oôte kai ENTER 4 Oi parˆmetroi prèpei na grˆfontai amèswc metˆ thn entol kai na grˆfontai anˆmesa se { kai } to L A TEX jèlei na xèrei pou arqðzei mia parˆmetroc kai pou telei nei, alli c ja èprepe ektelèsei thn entol pou tou d sate gia ìlo to keðmeno. 5 Orismènec entolèc den èqoun ìnoma, allˆ grˆfontai me sumbolismoôc, pq $ α 2 = β 2 + γ 2 $ to sômbolo $ ed, analambˆnei na orðzei pou arqðzei kai pou telei nei h majhmatik sôntaxh. 6 Kˆti arketˆ qr simo eðnai oi shmei seic. 'Oti xekinˆ me to qarakt ra % eðnai shmei seic. (ìpwc sto MatLab) EidikoÐ qarakthrec ^ \ { } % $ _ - & M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 27 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Gia na doôme t ra pwc antilambˆnetai to L A TEX tic entolèc. 1 Ta onìmata twn entol n eðnai pˆnta me latinikˆ grˆmmata. 2 Oi entolèc prèpei na arqðzoun me to qarakt ra \ 3 Ta onìmata twn entol n den èqoun potè kenì allˆ oôte kai ENTER 4 Oi parˆmetroi prèpei na grˆfontai amèswc metˆ thn entol kai na grˆfontai anˆmesa se { kai } to L A TEX jèlei na xèrei pou arqðzei mia parˆmetroc kai pou telei nei, alli c ja èprepe ektelèsei thn entol pou tou d sate gia ìlo to keðmeno. 5 Orismènec entolèc den èqoun ìnoma, allˆ grˆfontai me sumbolismoôc, pq $ α 2 = β 2 + γ 2 $ to sômbolo $ ed, analambˆnei na orðzei pou arqðzei kai pou telei nei h majhmatik sôntaxh. 6 Kˆti arketˆ qr simo eðnai oi shmei seic. 'Oti xekinˆ me to qarakt ra % eðnai shmei seic. (ìpwc sto MatLab) EidikoÐ qarakthrec ^ \ { } % $ _ - & M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 27 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Gia na doôme t ra pwc antilambˆnetai to L A TEX tic entolèc. 1 Ta onìmata twn entol n eðnai pˆnta me latinikˆ grˆmmata. 2 Oi entolèc prèpei na arqðzoun me to qarakt ra \ 3 Ta onìmata twn entol n den èqoun potè kenì allˆ oôte kai ENTER 4 Oi parˆmetroi prèpei na grˆfontai amèswc metˆ thn entol kai na grˆfontai anˆmesa se { kai } to L A TEX jèlei na xèrei pou arqðzei mia parˆmetroc kai pou telei nei, alli c ja èprepe ektelèsei thn entol pou tou d sate gia ìlo to keðmeno. 5 Orismènec entolèc den èqoun ìnoma, allˆ grˆfontai me sumbolismoôc, pq $ α 2 = β 2 + γ 2 $ to sômbolo $ ed, analambˆnei na orðzei pou arqðzei kai pou telei nei h majhmatik sôntaxh. 6 Kˆti arketˆ qr simo eðnai oi shmei seic. 'Oti xekinˆ me to qarakt ra % eðnai shmei seic. (ìpwc sto MatLab) EidikoÐ qarakthrec ^ \ { } % $ _ - & M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 27 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Gia na doôme t ra pwc antilambˆnetai to L A TEX tic entolèc. 1 Ta onìmata twn entol n eðnai pˆnta me latinikˆ grˆmmata. 2 Oi entolèc prèpei na arqðzoun me to qarakt ra \ 3 Ta onìmata twn entol n den èqoun potè kenì allˆ oôte kai ENTER 4 Oi parˆmetroi prèpei na grˆfontai amèswc metˆ thn entol kai na grˆfontai anˆmesa se { kai } to L A TEX jèlei na xèrei pou arqðzei mia parˆmetroc kai pou telei nei, alli c ja èprepe ektelèsei thn entol pou tou d sate gia ìlo to keðmeno. 5 Orismènec entolèc den èqoun ìnoma, allˆ grˆfontai me sumbolismoôc, pq $ α 2 = β 2 + γ 2 $ to sômbolo $ ed, analambˆnei na orðzei pou arqðzei kai pou telei nei h majhmatik sôntaxh. 6 Kˆti arketˆ qr simo eðnai oi shmei seic. 'Oti xekinˆ me to qarakt ra % eðnai shmei seic. (ìpwc sto MatLab) EidikoÐ qarakthrec ^ \ { } % $ _ - & M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 27 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Trìpoc A http://www.eutypon.gr/eutypon/pdf/e2007-19/e19-a04.pdf %\usepackage[cm-default]{fontspec} %\usepackage{xunicode} \usepackage{xltxtra} \usepackage{xgreek} \setmainfont[mapping=tex-text]{gfs Didot} enallaktikˆ gia to teleutaðo (grammatoseir;a) \setmainfont[mapping=tex-text]{dejavu Sans} \setmainfont[mapping=tex-text]{kerkis} Επιλέγω xelatex To XeTeX prosjètei sto TeX th dunatìthta epexergasðac arqeðwn keimènou pou akoloujoôn thn kwdikopoðhsh UTF-8 tou Unicode en parˆllhla epitrèpei thn ˆmesh qr sh grammatoseir n OpenType. To XeTeX parˆgei arqeða PDF epitrèpontac thn ˆmesh kai gr gorh dianom eggrˆfwn, keimènwn k.lp. (Gia ta perieqomena, to kanw compile 2 forèc) Prosoq sto [cm-default], qwrðc autì mporeð na mhn leitourgoôn ta majhmatikˆ sômbola se orismènec egkatastˆseic tou xelatex! M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 28 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Trìpoc B Babel \usepackage[english, greek]{babel} \usepackage[utf8x]{inputenc} To utf8 exartˆtai apo ton upologist. ˆllh epilog :iso-8859-7 \newcommand{\en}{\selectlanguage{english}} \newcommand{\gr}{\selectlanguage{greek}} \def\eng#1{\textlatin{#1}} \def\gre#1{\textgreek{#1}} ShmeÐwsh Ellhnikˆ me thn bo jeia twn \en, \eng kai \gr, \ \gre. Prosoq stic topikèc asumbatìthtec. To inputenc epitrèpei thn qr sh kai ˆllwn tôpwn plhktrologðou. Sto Babel h teleutaða gl ssa eðnai kôria gl ssa tou keimènou Για να έχω output επιλέγω latex παραγει dvi και μετά dvipdf ή κατευθείαν pdflatex M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 29 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Trìpoc B Babel \usepackage[english, greek]{babel} \usepackage[utf8x]{inputenc} To utf8 exartˆtai apo ton upologist. ˆllh epilog :iso-8859-7 \newcommand{\en}{\selectlanguage{english}} \newcommand{\gr}{\selectlanguage{greek}} \def\eng#1{\textlatin{#1}} \def\gre#1{\textgreek{#1}} ShmeÐwsh Ellhnikˆ me thn bo jeia twn \en, \eng kai \gr, \ \gre. Prosoq stic topikèc asumbatìthtec. To inputenc epitrèpei thn qr sh kai ˆllwn tôpwn plhktrologðou. Sto Babel h teleutaða gl ssa eðnai kôria gl ssa tou keimènou Για να έχω output επιλέγω latex παραγει dvi και μετά dvipdf ή κατευθείαν pdflatex M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 29 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh 'Allec epilogèc Ελληνικά συστήματα Συρόπουλος \userpackage{greeklatex} Μουστακίδης\usepackage{grlatex} M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 30 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh FE 1 dokim me ellhnikˆ \documentclass{article} \usepackage{xltxtra} \usepackage{xgreek} \setmainfont[mapping=tex-text]{gfs Didot} \begin{document} bla bla bla \end{document} AnoÐxte to arqeðo GreekXelatex1.tex pou ja breðte sto fˆkelo ULIKO anoðxte epðshc to arqeðo keimeno1.docx kˆnete antigraf kai epikìllhsh tou keimènou sto arqeðo tex. Kˆnte xelatex M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 31 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh http://bxhorn.com/latex-page-format/ Δοκιμάστε την εξής εντολή στο προοίμιο του αρχείου GreekXelatex1.tex \usepackage[top=2.5cm, bottom=2cm, left=2cm, right=2.5cm]{geometry} M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 32 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Το κείμενο ρυθμίζεται αυτόματα. Δηλαδή τα οριζόντια κενά δεν παίζουν ρόλο, ούτε η αλλαγή γραμμής παρά μόνο όταν αφήνουμε μια κενή γραμμή. Τις κενές γραμμές τις αντιλαμβάνεται σαν τέλος της παραγράφου. Αλλαγη γραμμης: Γράφω\\ ή \newline. (an den afhsw kai ken gramm, allˆzei gramm qwrðc na dhmiourgeð nèa parˆgrafo!) Με \Linebreak (αραιώνοντας τις λέξεις στη γραμμή, ώστε να τη γεμίσουν). Αλλαγη σελιδας: (Χωρίς να γεμίσει η σελίδα) \newpage (το κείμενο γεμίζει τη σελίδα με ομοιόμορφο τρόπο) \pagebreak ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΣΤΕΙΤΕ M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 33 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Για μεγαλύτερα περιθώρια αναμεσα σε λέξεις γράφουμε \hspace {} Με \hspace{\fill} γεμίζει κενό αριστερό κείμενο δεξιά κείμενο. Για κενό ανάμεσα σε γραμμές γράφω \medskip \bigskip \vspace{} \doublespacing %\onehalfspacing \vskip αφήνει κενή την υπόλοιπη σελίδα \hskip αφήνει κενή την υπόλοιπη γραμμή. ΣΤΟΙΧΙΣΗ: \flushright \flushleft M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 34 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh FE 2 PARAGRAFOI Article section subsection subsubsection Ανοίξτε το αρχείο GreekXelatex2.tex που θα βρείτε στο φακελο ΥΛΙΚΟ ανοίξτε επίσης το αρχείο keimeno2.docx κάνετε αντιγραφή και επικόλληση του κειμένου στο αρχείο tex ωστε να σχηματιστούν κεφάλαια- παράγραφοι. Κάντε xelatex προσθέστε την εντολή \tableofcontents μετα το \begin{document} Κάντε xelatex 2 φορές! Τι παρατηρείτε; M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 35 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh FE 3 \documentclass{article} \usepackage{xltxtra} \usepackage{xgreek} \setmainfont[mapping=tex-text]{gfs Didot} \title{...} \author{...} \date{\today} \begin{document} \maketitle... \end{document} Προσθέστε στο αρχείο GreekXelatex2.tex τις εντολές \title{bla bla} \author{bla} \date{\today} H entol \maketitle emfanðzei sto keðmeno ìti èqoume d sei wc ìrisma stic entolèc \author, \title, \date (An den sumplhr soume thn hmeromhnða sto \date{...} ja emfanisteð autìmata h trèqousa.) πριν το \begin{document} και την εντολή \maketitle μετά. Κάντε xelatex M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 36 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh parˆdeigma 4 τροποποιηστε το αρχειο GreekXelatex2.tex με τις εντολες... \begin{document} \title{...} \author{...} \date{\today} \maketitle \thispagestyle{empty} \tableofcontents \clearpage \abstract{...} \section{...}... M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 37 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh ArÐjmhsh selðdwn Η αρίθμηση των σελίδων γίνεται αυτόματα από το L A TEX. Με την εντολή \pagestyle{...} επιλέγουμε σε ποιο σημειο της σελιδας εμφανίζεται η αριθμηση: plain Η αρίθμηση εμφανίζεται στο κάτω μέρος της σελίδας, (προεπιλογή για article και report, δε χρειάζεται δήλωση) empty δεν εμφανίζει αρίθμηση. Χρήσιμο για προλόγους. headings Η αρίθμηση αρίθμηση εμφανίζεται εμφανίζεται στο πάνω μέρος της σελίδας, (προεπιλογή για book ) M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 38 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Mègejoc grammˆtwn {\Huge word} {\huge word} word word word {\LARGE word} {\large word} word {\normalsize word} word {\footnotesize word} word {\scriptsize word} word { \tiny word} word M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 39 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh \textrm{roman family} Roman family \textsf{sans serif family} Sans serif family \texttt{typewriter family} Typewriter family \textup{upright shape} Upright shape \textit{italic shape} Italic shape \textsl{slanted shape} Slanted shape \textsc{small caps shape} Small caps shape \textmd{medium series} Medium series \textbf{boldface series} Boldface series M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 40 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Eikìnec sto preamble prosjètw \usepackage{graphicx} kai grˆfw \includegraphics[scale=0.3]{foto.jpg} ή Figure: test foto \begin{figure} [!hbp] \caption{test foto} \includegraphics[scale=0.3]{foto} \end{figure} ή prosjètw kai \usepackage{float} kai grˆfw \begin{figure} [H] \caption{test foto} \includegraphics[scale=0.5]{foto} \end{figure} Figure: sample foto M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 41 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh FE Στο αρχείο AskisiFOTO.tex προσθέστε το απαραίτητο πακέτο στο προοίμιο και στη συνέχεια προσθέσετε τη φωτό emvadotrap.jpg μετα την εκφώνηση της άσκησης. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 42 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh PÐnakec \begin{table}[h] \caption{test table} \begin{tabular}{c cc} number & name & color \\ \hline 2 & Whitby & blues \end{tabular} \end{table} \begin{figure} [!hbp] \centering \begin{tabular}{ c c c } \hline 1 & 2 & 3\\ \hline 4 & \bf 5 & 6\\ \hline 7 & 8 & 9\\ \hline \end{tabular} \caption{a table} \end{figure} Table: test table number name color 2 Whitby blues 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Figure: a table M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 43 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh PÐnakec \begin{table}[h] \caption{test table} \begin{tabular}{c cc} number & name & color \\ \hline 2 & Whitby & blues \end{tabular} \end{table} \begin{figure} [!hbp] \centering \begin{tabular}{ c c c } \hline 1 & 2 & 3\\ \hline 4 & \bf 5 & 6\\ \hline 7 & 8 & 9\\ \hline \end{tabular} \caption{a table} \end{figure} Table: test table number name color 2 Whitby blues 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Figure: a table M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 43 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh PÐnakec \begin{table}[h] \caption{test table} \begin{tabular}{c cc} number & name & color \\ \hline 2 & Whitby & blues \end{tabular} \end{table} \begin{figure} [!hbp] \centering \begin{tabular}{ c c c } \hline 1 & 2 & 3\\ \hline 4 & \bf 5 & 6\\ \hline 7 & 8 & 9\\ \hline \end{tabular} \caption{a table} \end{figure} Table: test table number name color 2 Whitby blues 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Figure: a table M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 43 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh PÐnakec \begin{table}[h] \caption{test table} \begin{tabular}{c cc} number & name & color \\ \hline 2 & Whitby & blues \end{tabular} \end{table} \begin{figure} [!hbp] \centering \begin{tabular}{ c c c } \hline 1 & 2 & 3\\ \hline 4 & \bf 5 & 6\\ \hline 7 & 8 & 9\\ \hline \end{tabular} \caption{a table} \end{figure} Table: test table number name color 2 Whitby blues 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Figure: a table M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 43 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh FE Δημιουργήστε τον πίνακα Αλγεβρα Γεωμετρία Παππά 18 17 Δήμου 17 19 M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 44 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh Anaforˆ-SÔndesmoc Εισαγωγή με \label Χρήση με \ref ή \pageref Απαιτούνται 2 μεταγλωττίσεις. Εφαρμόζεται σε: εικόνες πίνακες εξισώσεις κεφάλαια ενότητες (Για τις εικόνες η εντολή \label πρέπει να μπαίνει αμέσως μετα (ή μέσα) στην εντολή \caption. ) ΔΟΚΙΜΑΣΤΕ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΤΗΝ ΕΙΚΟΝΑ ΤΟΥ ΑΡΧΕΙΟΥ AskisiFOTO.tex M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 45 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh LÐstec Unordered list: \begin{itemize} \item This is one item. \item This is another. \end{itemize} This is one item. This is another. Ordered list: \begin{enumerate} \item This is the first item. \item This is the second. \end{enumerate} 1 This is the first item. 2 This is the second. Biology Study of life. or \begin{description} Physics Science of matter and its motion. \item[biology] Study of life. \item[physics] Science of matter and its motion. \end{description} M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 46 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh LÐstec Unordered list: \begin{itemize} \item This is one item. \item This is another. \end{itemize} This is one item. This is another. Ordered list: \begin{enumerate} \item This is the first item. \item This is the second. \end{enumerate} 1 This is the first item. 2 This is the second. Biology Study of life. or \begin{description} Physics Science of matter and its motion. \item[biology] Study of life. \item[physics] Science of matter and its motion. \end{description} M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 46 / 66

SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh FE Στο αρχείο AskisiFOTO.tex προσπαθήστε να βάλετε τα ερωτήματα της άσκησης σε λίστα. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 47 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata Perieqìmena 1 TEX 2 L A TEX Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac 3 4 SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh 5 Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata 6 ShmeÐwsh-euret rio BibliografÐa Nèec entolèc M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 48 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata Προσθέτουμε στο προοίμιο τα εξής πακέτα: \usepackage{amsfonts} \usepackage{amssymb} \usepackage{amsmath} % if you want the fonts M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 49 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata \[a^2 + b^2 = c^2 \] this is an equation $ a^2 + b^2 = c^2$ this is an equation $$ a^2 + b^2 = c^2$$ a 2 + b 2 = c 2 this is an equation a 2 + b 2 = c 2 this is an equation a 2 + b 2 = c 2 M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 50 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata \[a^2 + b^2 = c^2 \] this is an equation $ a^2 + b^2 = c^2$ this is an equation $$ a^2 + b^2 = c^2$$ a 2 + b 2 = c 2 this is an equation a 2 + b 2 = c 2 this is an equation a 2 + b 2 = c 2 M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 50 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata \[a^2 + b^2 = c^2 \] this is an equation $ a^2 + b^2 = c^2$ this is an equation $$ a^2 + b^2 = c^2$$ a 2 + b 2 = c 2 this is an equation a 2 + b 2 = c 2 this is an equation a 2 + b 2 = c 2 M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 50 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata \[a^2 + b^2 = c^2 \] this is an equation $ a^2 + b^2 = c^2$ this is an equation $$ a^2 + b^2 = c^2$$ a 2 + b 2 = c 2 this is an equation a 2 + b 2 = c 2 this is an equation a 2 + b 2 = c 2 M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 50 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata \[a^2 + b^2 = c^2 \] this is an equation $ a^2 + b^2 = c^2$ this is an equation $$ a^2 + b^2 = c^2$$ a 2 + b 2 = c 2 this is an equation a 2 + b 2 = c 2 this is an equation a 2 + b 2 = c 2 M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 50 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata \[a^2 + b^2 = c^2 \] this is an equation $ a^2 + b^2 = c^2$ this is an equation $$ a^2 + b^2 = c^2$$ a 2 + b 2 = c 2 this is an equation a 2 + b 2 = c 2 this is an equation a 2 + b 2 = c 2 M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 50 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata $$\cos(2\theta)=\cos^{2}(\theta)-\sin^{2}(\theta)$$ $$^{10}/_{7}$$ $$\frac{10}{7}$$ $$\displaystyle\frac{10}{7}$$ cos(2θ) = cos 2 (θ) sin 2 (θ) 10 / 7 10 7 10 7 $$\frac{n!}{k!(n - k)!}$$ n! k!(n k)! $$\binom{\nu}{k} \qquad \mbox{binomial}$$ ( ν k) binomial M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 51 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata $$\cos(2\theta)=\cos^{2}(\theta)-\sin^{2}(\theta)$$ $$^{10}/_{7}$$ $$\frac{10}{7}$$ $$\displaystyle\frac{10}{7}$$ cos(2θ) = cos 2 (θ) sin 2 (θ) 10 / 7 10 7 10 7 $$\frac{n!}{k!(n - k)!}$$ n! k!(n k)! $$\binom{\nu}{k} \qquad \mbox{binomial}$$ ( ν k) binomial M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 51 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata $$\cos(2\theta)=\cos^{2}(\theta)-\sin^{2}(\theta)$$ $$^{10}/_{7}$$ $$\frac{10}{7}$$ $$\displaystyle\frac{10}{7}$$ cos(2θ) = cos 2 (θ) sin 2 (θ) 10 / 7 10 7 10 7 $$\frac{n!}{k!(n - k)!}$$ n! k!(n k)! $$\binom{\nu}{k} \qquad \mbox{binomial}$$ ( ν k) binomial M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 51 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata $$\cos(2\theta)=\cos^{2}(\theta)-\sin^{2}(\theta)$$ $$^{10}/_{7}$$ $$\frac{10}{7}$$ $$\displaystyle\frac{10}{7}$$ cos(2θ) = cos 2 (θ) sin 2 (θ) 10 / 7 10 7 10 7 $$\frac{n!}{k!(n - k)!}$$ n! k!(n k)! $$\binom{\nu}{k} \qquad \mbox{binomial}$$ ( ν k) binomial M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 51 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata $$\cos(2\theta)=\cos^{2}(\theta)-\sin^{2}(\theta)$$ $$^{10}/_{7}$$ $$\frac{10}{7}$$ $$\displaystyle\frac{10}{7}$$ cos(2θ) = cos 2 (θ) sin 2 (θ) 10 / 7 10 7 10 7 $$\frac{n!}{k!(n - k)!}$$ n! k!(n k)! $$\binom{\nu}{k} \qquad \mbox{binomial}$$ ( ν k) binomial M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 51 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata $$\cos(2\theta)=\cos^{2}(\theta)-\sin^{2}(\theta)$$ $$^{10}/_{7}$$ $$\frac{10}{7}$$ $$\displaystyle\frac{10}{7}$$ cos(2θ) = cos 2 (θ) sin 2 (θ) 10 / 7 10 7 10 7 $$\frac{n!}{k!(n - k)!}$$ n! k!(n k)! $$\binom{\nu}{k} \qquad \mbox{binomial}$$ ( ν k) binomial M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 51 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata $$\cos(2\theta)=\cos^{2}(\theta)-\sin^{2}(\theta)$$ $$^{10}/_{7}$$ $$\frac{10}{7}$$ $$\displaystyle\frac{10}{7}$$ cos(2θ) = cos 2 (θ) sin 2 (θ) 10 / 7 10 7 10 7 $$\frac{n!}{k!(n - k)!}$$ n! k!(n k)! $$\binom{\nu}{k} \qquad \mbox{binomial}$$ ( ν k) binomial M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 51 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata $$\cos(2\theta)=\cos^{2}(\theta)-\sin^{2}(\theta)$$ $$^{10}/_{7}$$ $$\frac{10}{7}$$ $$\displaystyle\frac{10}{7}$$ cos(2θ) = cos 2 (θ) sin 2 (θ) 10 / 7 10 7 10 7 $$\frac{n!}{k!(n - k)!}$$ n! k!(n k)! $$\binom{\nu}{k} \qquad \mbox{binomial}$$ ( ν k) binomial M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 51 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata Anaforˆ se exis seic \begin{equation} a^2=b^2+c^2 \label{eq:pyth} \end{equation} κάνουμε αναφορά γράφοντας : η εξίσωση \ref{eq:pyth} ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ: η εξίσωση 1 a 2 = b 2 + c 2 (1) M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 52 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata Anaforˆ se exis seic \begin{equation} a^2=b^2+c^2 \label{eq:pyth} \end{equation} κάνουμε αναφορά γράφοντας : η εξίσωση \ref{eq:pyth} ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ: η εξίσωση 1 a 2 = b 2 + c 2 (1) M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 52 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata Anaforˆ se exis seic \begin{equation} a^2=b^2+c^2 \label{eq:pyth} \end{equation} κάνουμε αναφορά γράφοντας : η εξίσωση \ref{eq:pyth} ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ: η εξίσωση 1 a 2 = b 2 + c 2 (1) M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 52 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata Anaforˆ se exis seic \begin{equation} a^2=b^2+c^2 \label{eq:pyth} \end{equation} κάνουμε αναφορά γράφοντας : η εξίσωση \ref{eq:pyth} ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ: η εξίσωση 1 a 2 = b 2 + c 2 (1) M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 52 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata StoÐqish majhmatikwn \begin{eqnarray} \nonumber to remove numbering (before each equation) x &=& 3 \\ y &=& 2 \nonumber \\ z &=& x+y \end{eqnarray} x = 3 (2) y = 2 \begin{eqnarray*} % \nonumber to remove numbering (before each equation) 2x+3y &=& 5 \\ 5x+4y &=& 12 \end{eqnarray*} z = x + y (3) 2x + 3y = 5 5x + 4y = 12 M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 53 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata StoÐqish majhmatikwn2 \begin{multline} a+b+c+d+e+f+b+c+d+e+f+b+c+d+e+f\\ +b+c+d+e+f+b+c+d+e+f+i+j+k+l+m+n \end{multline} a + b + c + d + e + f + b + c + d + e + f + b + c + d + e + f \begin{gather} a_1=b_1+c_1\\ a_2=b_2+c_2-d_2+e_2 \label{eq:d} \end{gather} + b + c + d + e + f + b + c + d + e + f + i + j + k + l + m + n (4) a 1 = b 1 + c 1 (5) a 2 = b 2 + c 2 d 2 + e 2 (6) M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 54 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata MajhmatikoÐ PÐnakec... Prosjètoume sto prooðmio \usepackage{amsmath} $$\left(\begin{array}{lrc} a-1 & b+3 & c-1\\ d & e & f \end{array} \right) $$ $X=\begin{bmatrix} 1 & 2 \\ 3 & 4 \end{bmatrix}$ $$\begin{pmatrix} 1 & 2 \\ 3 & 4 \end{pmatrix}$$ X = ( a 1 b + 3 c 1 d e f [ ] 1 2 3 4 ( ) 1 2 3 4 1 2 $$\begin{vmatrix} 1 & 2 \\ 3 & 4 3 4 \end{vmatrix}$$ M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 55 / 66 )

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata \begin{equation} P(AB)= \left\{ \begin{array}{ll} P(B)P(A B) & \mbox {if $ P(B)>0$} \\ P(A)P(B A) & \mbox {if $P(A)>0$} \\ 0 & \mbox {else}. \end{array} \right. \end{equation} P(B)P(A B) if P(B) > 0 P(AB) = P(A)P(B A) if P(A) > 0 0 else. (7) M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 56 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata FE Στο αρχείο mathimatika.tex προσπαθήστε να δημιουργήσετε τα εξής: b a n k=0 α k = 1 αn+1 1 α uv dx = uv b b a u v dx. a x + 3y 6z = 7 2x y + 2z = 0 x + y + 2z = 1 F = k q1q 2 r 2 α = v t = v v 0 (40 0)m/s = 267m/s 2. t t 0 0.15s M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 57 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata Sto prooimio bˆzoume \usepackage{chemarrow} grafoume \mathrm{ H_{2}O\autorightleftharpoons{$k_1$}{$k_2$} H_{3}O^{+} + OH^{-}} prokôptei k1 H 2O FGGGGG GGGGGB H 3O + + OH Sto prooimio bˆzoume \usepackage{chemfig} grafoume \chemfig{a*6(-b=c(-ch_3)-d-e-f(=g)=)} prokôptei k 2 G F E D A B C CH 3 M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 58 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata jewr mata \usepackage{amsthm} \newtheorem{thm}{theorem}[section] \newtheorem{lem}[thm]{lemma} \newtheorem{prop}[thm]{proposition} Οι εντολές αυτές μπαίνουν μπαίνουν πριν την εντολή \begin{document} Την αρίθμηση την κάνει το L A TEXσύμφωνα σύμφωνα με τις παραγράφους M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 59 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata FE - èna diagwnisma Δημιουργήστε ένα νέο θέμα στο αρχείο test1.tex. M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 60 / 66

Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata \usepackage{listings} basikìterec gl ssec: C, C++, MatLab, L A TEX, Python import s q l i t e 3 conn = s q l i t e 3. c o n n e c t ( example. db ) c u r s = conn. c u r s o r ( ) # A l i s t i n g o f a l l the r e c o r d s i n the t a b l e c u r s. e x e c u t e ( SELECT FROM c a r s ) p r i n t c u r s. f e t c h a l l ( ) # A l i s t i n g o f a l l b e n z i n c a r s i n the t a b l e c u r s. e x e c u t e ( SELECT FROM c a r s WHERE f u e l = Benzin ) p r i n t c u r s. f e t c h a l l ( ) p r i n t A l i s t i n g o f a l l Audi c a r s f o r row i n c u r s. e x e c u t e ( SELECT FROM c a r s WHERE f i r m a LIKE Audi% p r i n t row conn. commit ( ) M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 61 / 66

ShmeÐwsh-euret rio BibliografÐa Nèec entolèc Perieqìmena 1 TEX 2 L A TEX Eisagwg Ta arqeða oi entolèc SugkrÐnontac 3 4 SÔntaxh Ellhnikˆ MorfopoÐhsh 5 Majhmatikˆ QhmeÐa Progrˆmmata 6 ShmeÐwsh-euret rio BibliografÐa Nèec entolèc M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 62 / 66

ShmeÐwsh-euret rio BibliografÐa Nèec entolèc Οι υποσημειώσεις γράφονται με την εντολή \footnote και εμφανίζονται στο κάτω μέρος της σελίδας. Η αρίθμηση είναι αυτόματη. Οι σημειώσεις στό περιθώριο γράφονται με την εντολή \marginpar{ } Ευρετήριο Prosjètoume tic entolèc \usepackage{makeidx} kai \makeindex sto prooðmio. Grˆfoume \index{ word} th lèxh pou jèloume na bˆloume sto euret rio. prosjètoume sto tèloc thn entol \printindex ìpou jèloume na prokôyei to euret rio. kˆnoume XeLatex, Make index, Xelatex, Xelatex ΔΟΚΙΜΑΣΤΕ ΝΑ δημιουργήσετε τη δική σας σημείωση, υποσημείωση και ένα μικρό ευρετήριο στο τέλος, στο αρχείο "Ypologistes.tex" M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 63 / 66

ShmeÐwsh-euret rio BibliografÐa Nèec entolèc A trìpoc Προσθέτουμε στο τέλος \begin{thebibliography}{9} \bibitem{latexwiki} The amazing LaTeX wikibook: {\em https://en.wikibooks.o \bibitem{latextutorial} An actual tutorial: {\em http://www.latex-tutorial. \bibitem{latexcompanion} Michel Goossens, Frank Mittelbach, and Alexander Samarin. \textit{the \LaTeX\ Companion}. Addison-Wesley, Reading, Massachusetts, 1993. \bibitem{etc} and more \end{thebibliography} πχ γράφω \cite{latexwiki} στο σημείο του κειμένου που θέλω M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 64 / 66

ShmeÐwsh-euret rio BibliografÐa Nèec entolèc B trìpoc http://www.bibtex.org/ DhmiourgoÔme èna arqeðo keimènou (mporoôme kai me ton editor tou latex ) me th bibliografða kai to apojhkeôoume me epèktash bib @article{xy09, author = "X Y", Title = {an interesting article}, publisher = "nob" # "ody", YEAR = 2009, } sto tèloc tou tex arqeiou mac grˆfoume pq \bibliographystyle{plain} \nocite{*} % causes LaTeX to include every entry in your.bib file \bibliography{bibdokimi} Kˆnoume XeLatex, BibTex, Xelatex, Xelatex ΔΟΚΙΜΑΣΤΕ ΝΑ προσθεσετε τη βιβλιογραφία bibdokomi.bib, στο τέλος, στο αρχείο "Ypologistes.tex" M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 65 / 66

ShmeÐwsh-euret rio BibliografÐa Nèec entolèc \def ειναι απο το TEX \newcommand είναι απο το L A TEX \newcommand{\ii}{\mathrm{i\!i\!}} \newcommand{\dis}{\displaystyle} \newcommand{\mk}{\textrm{margarita Karaliopoulou}} \def\xmp#1{$\triangleleft$\eng{\texttt{ #1 }}$\triangleright$} \def\giv{\, \,} \def\smile{\huge \textcolor[rgb]{0.94,0.31,0.00}\smiley \large} \renewcommand{\footruleskip}{0.5mm} \MK Margarita Karaliopoulou \xmp{dokimi} dokimi \Huge M. KaraliopoÔlou 18 MartÐou 2016 66 / 66